ブラッサンスの「独身主義者のバラード」を10/2に歌うが、これ、原題は  “La non-demannde en mariage”。

『結婚しないこと』、みたいな意味? 教えて詳しい人!

今回はこれをボサノヴァ風に歌うので、「バラード」ではないんだけど。

紙に署名するなんてことで二人の間を規定したくない、「結婚」の名の下にぬか味噌くさく、所帯じみて欲しくないんだ、いつまでもフィアンセとして僕の貴婦人であってほしい、みたいな内容。結婚したことないのでよくわからないけどw、「安定」してしまいたくない、秘密もないあけすけな関係は苦手、みたいな感じには共感。

さてその一方で。今日は指揮者コンクール2次の一日目、四人の演奏が終了。明日も、あと3名。課題の三善晃「交響三章」、その二楽章、大変に運動神経、瞬発力を求められ、シビレる。がんばるぞ〜

よい夢を。おやすみなさい。

tacaco

管理者

コメントを残す